Möve it

 

Verbindet Eiko Neo und Nico miteinander. Weniger Galerie als mehr showroom der byproducts beider Persönlichkeiten. Die hier gezeigten, angebotenen Gegenstände sind Ergebnisse von Experimenten mit diversen Materialien und Techniken. Sie wurden geschaffen aus der Notwendigkeit ihrer Nutzung und der Neugierde ihrer Erschaffer. Es sind Objekte mit einer eigenen Ästhetik die Einflüsse aus verschiedenen Philosophien und Kulturen erhalten.

Die Skizzenbücher, beispielsweise, entstanden aus dem Wunsch Reiseskizzen auf vorgetönten, einfach transportablen Malgründen anzufertigen. Dabei erwies sich das industrielle Papier, da sehr schwer, saugstark und ungebleicht als ausgezeichnet, um sowohl Kreiden, wasserlöslichen Farben, Tinten und Blei/Buntstifte, ja auch Sprühfarben aufzunehmen.

Das bei deren Herstellung übrigbleibende Papier wird dann benutzt, um Beistelltische, Lampenschirme oder anderes Mobiliar zu kreieren.

Die Steinernen Schüsseln dann wiederum, sind ebenfalls Kreationen aus übriggebliebenen angerührten Beton. Er wird in Schichten um die Form der Schüssel herum aufgetragen, wenn dann genügend gehärtet, werden Sie erst benutzt, um weiteren Beton und Farben anzurühren oder als Sockel um Figuren zu bemalen. So wachsen sie peu-a-peu, bis sie irgendwann eine eigne, individuelle Schönheit erfahren und dann einen anderen Gebrauch finden.

Das Kerngedanke der Künstler ist “alles ist benutzbar, nichts ist unbrauchbar” und ihr Motor ist Neugierde.

 

Möve it est le lien entre les deux artistes. Moins gallerie que pluôt showroom, les articles proposés ici sont le résultat d’expérimentations en utilisant différentes techniques et matériaux.

 

Ce sont des objets ayant leur propre esthétique. Créés par inspiration provenant de différentes philosophies et cultures, ils ont vue le jour soit par necessité de leur usage ou simplement par curiosité de leur createurs.

 

Par example, les carnets de croquis de voyage sont réalisés sur des feuilles préalablement teintes et facilement transportables. Le papier industriel est lourd, très absorbant et non blanchi, excellent pour les pastels, les aquarelles, les crayons ou encore les peintures à la bombe.

 

Le papier restant est ensuite utilisé pour créer d'autres objets très résistants (tels que des petites tables ou des fauteuils en carton).

 

Les vasques en pierre sont à leur tour des créations faites à partir de restes de béton. Ensuite ces restes sont appliqués en couches successives autour de la forme du bol, puis, lorsqu'il est suffisamment durci, il est d'abord utilisé comme un outil pour melanger beton ou couleurs, ou commme socle pour peindre des figures. Alors, ils évoluent peu-a-peu, jusqu'à ce qu'ils reçoivent leur propre beauté individuelle, puis trouvent un autre usage.

 

L'idée centrale des créateurs est "tout est utilisable, rien n'est inutile" ; leur moteur principal est la curiosité.

 

 

Möve it is the link between these two artists. Less gallery than rather showroom, the here shown objects are the result of the experimentation with materials and techniques.

These objects have their own esthetics. Created on inspiration by divers philosophies and cultures, they were born out of the necessity of their uses or simply by curiosity.

The hand stiched sketchbooks for instance, are created with heavy industrial paper, partially pre-teinted. They are handy for quick sketching whilst traveling. The heavy structure of the paper is suitable for divers media, such as pastels, pencil, aquarels or acrylics, even spray paint.

The remaining paper can then be used for other objects (like coffee tables or seating and else..)

Leftovers of concrete is being used to make vessels, bowls or plates.These are used as palets to either mix more concrete or paint. That way they evolve until they have reached their own, individual beauty.

 

the core idea of the creators is 'nothing is useless - everything can be used'. Their main motor is curiosity.